台語歌 - 失控的台語課
## https://www.facebook.com/taigikho/posts/1194497330604250
遮爾寒的天,報三塊新曲路的臺語歌予逐家知,向望咱聽了心肝頭攏會感覺誠燒烙。(Tsiah-nī kuânn ê thinn, pò sann tè sin khik-lōo ê Tâi-gí-kua hōo ta̍k-ke tsai, ǹg-bāng lán thiann-liáu sim-kuann-thâu lóng ē kám-kak tsiânn sio-lō.)
►〔譯〕這麼冷的天,推薦三首新曲風的臺語歌給大家,希望您聽完心裡會覺得暖暖的。
① 陳綺貞〔 https://youtu.be/TH2YZtDrGDk 〕
② 陳嘉唯〔 https://youtu.be/ZvcLvjRU7fQ 〕(Renée Chen 陳嘉唯)
【寸尺】
❝ 人生參寸尺.失一寸得一尺 ❞
“ Jîn-sing tsham tshùn-tshioh.Sit tsi̍t tshùn Tit tsi̍t tshioh ”
有當時仔,失--一屑仔,顛倒會得著愈濟。人生--嘛,就是按呢生。
## 李千那《舊衫櫥》
https://www.facebook.com/taigikho/posts/2062831230437518
❍ 你哪會使無聽過這塊歌?(Lí ná ē-sái bô thiann-kuè tsit tè kua?)【你怎麼可以沒聽過這首歌?】
▎李千那《舊衫櫥》▎https://youtu.be/eiV7EtUbmic ▎華視《寸尺》主題歌 ▎
❍ 頂禮拜《寸尺》第一檔若綴無著陣,明仔下晡佮半暝仔猶閣有通好補看喔!(Tíng lé-pài “TSHÙN-TSHIOH” tē-it tòng nā tuè bô tio̍h tīn, bîn-á-e-poo kah puànn-mê-á iáu-koh ū thang-hó póo khuànn--ooh!)【上週《寸尺》第一檔如果沒跟到,明天下午和半夜還有得補看喔!】
✓│華視│3/23 (六)│下晡 3:00 播出│
✓│華視│3/24 (日)│半暝 2:10 播出│
- - - - -
❝有偌濟夢已經袂記得 有偌濟衫已經無咧穿❞
Ū guā-tsuē bāng í-king buē-kì--lit | Ū guā-tsuē sann í-king bô teh tshīng
❝有偌濟芳毋知對佗去 有偌濟人漸漸咧[拍毋見]❞
Ū guā-tsuē phang m̄ tsai tuì toh khì | Ū guā-tsuē lâng tsiām-tsiām teh phàng-kìnn
❝有偌濟故事無人提起 有偌濟心袂閣遐認真❞
Ū guā-tsuē kòo-sū bô lâng thê-khí | Ū guā-tsuē sim buē koh hiah līn-tsin
❝有偌濟寶貝是佗位覕 你敢會想起彼个面❞
Ū guā-tsuē pó-puè sī tó-uī bih | Lí kám ē siūnn-khí hit ê bīn
❝老老的舊衫櫥 消失的記持 彼段少年青春詩❞
Lāu-lāu ê kū sann-tû | Siau-sit ê kì-tî | Hit tuānn siàu-liân tshing-tshun si
❝一張舊相片 微微臭殕味 思念猶原遐爾深❞
Tsi̍t tiunn kū siòng-phìnn | Bî-bî tshàu-phú bī | Su-liām iu-guân hiah-nī tshim
❝老老的舊衫櫥 雙手反袂停 彼齣烏白的電影片❞
Lāu-lāu ê kū sann-tû | Siang-tshiú píng buē thîng | Hit tshut oo-pe̍h ê tiān-iánn-phìnn
❝一條紅圍巾 一跤金手指 一段可愛的過去❞
Tsi̍t tiâu âng uî-kin | Tsi̍t kha kim tshiú-tsí | Tsi̍t tuānn khó-ài ê kuè-khì
❝一台收音機 一封舊批信 一陣思慕的心情❞
Tsi̍t tâi siu-im-ki | Tsi̍t hong kū phue-sìn | Tsi̍t tsūn su-bōo ê sim-tsîng
- - - - -
## 《無法度按捺》
https://www.facebook.com/taigikho/posts/2080845655302742
(最近起貧惰,攏無出新主題,且囥 1 塊老老的新臺語歌來擋一下。)
(Tsuè-kīn khí pân-tuānn, lóng bô tshut sin tsú-tê, sánn khǹg 1 tè lāu-lāu ê sin Tâi-gí kua lâi tòng--tsi̍t-ē.)
- - -
《無法度按捺》◎WHY NOT [1995年發行]
一个人咧期待 等到月娘出來
Tsi̍t ê lâng leh kî-thāi | Tán kàu gue̍h-niû tshut--lâi
揣無你的人 看無你的影 真思念
Tshuē-bô lí ê lâng | Khuànn-bô lí ê iánn | Tsin su-liām
兩个人的時間 想著就真感慨
Nn̄g ê lâng ê sî-kan | Siūnn--tio̍h tiō tsin kám-khài
毋願寂寞的目屎 就按呢無奈流落來 OH
M̄-guān siok-bo̍k ê ba̍k-sái | Tiō án-ne bô-nāi lâu--lo̍h-lâi OH
Love tonight 對你我真是無了解
Love tonight Tuì lí guá tsin sī bô liáu-kái
只有阮一人的愛 你感覺不如 iú-bih [予備] 幾个看覓
Tsí-ū gún tsi̍t lâng ê ài | Lí kám-kak put-lû iú-bih kuí ê khuànn-māi
愛就來 你攏無按牌理出牌
Ài tiō lâi | Lí lóng bô àn pâi-lí tshut pâi
阮煩惱你敢知 若有你就有全世界
Gún huân-ló lí kám tsai | Nā ū lí tiō ū tsuân sè-kài
Can we making love tonight 真希望佮你閣一擺
Can we making love tonight | Tsin hi-bāng kah lí koh tsi̍t pái
兩个人覕咧棉被內 情話綿綿到日頭出來
Nn̄g ê lâng bih leh mî-phuē-lāi | Tsîng-uē mî-mî kàu li̍t-thâu tshut--lâi
毋願 Say good-bye
M̄-guān Say good-bye
阮的心情你攏毋知 咱的鬥陣敢會有未來
Gún ê sim-tsîng lí lóng m̄ tsai | Lán ê tàu-tīn kám ē ū bī-lâi
想你的心 無法度 àn-nāi [案内]
Siūnn--lí ê sim | Bô-huat-tōo àn-nāi
## 雙生仔 Twinkle
https://www.facebook.com/taigikho/posts/2244042988983007
來喔,歇睏一下,聽一下仔歌喔!
▩ (1)《抓賊仔》〔 https://youtu.be/0ulpyqx22jo 〕
❝ 阮兜的後壁有一座山 彼大山的頂頭 啥物攏有 佇我細漢的時陣 阿公阿媽會𤆬我去𬦰山 透早出門時 阿媽會共我講 大山的頂頭 有狗仔 若是經過雞籠 行甲傷倚 𪜶會吠吠吠吠吠 賊仔 若愛去踅一輾 日頭出來前 就愛較緊出發 阿公阿媽才袂行甲傷熱 ❞
▩ (2)《老少年》〔 https://youtu.be/Zz1jHHXl7Xs 〕
❝ 時間的風飛沙 飛 目睭金蕊蕊 四界踅 時間的風飛沙 飛 跤頭趺 兇兇狂狂 歹歹歹勢 我今年二十二歲 敢若真少年 歹歹歹勢 我今年二十二歲 敢若真少年 (頭敧敧 勉強笑笑過) ❞
▩ (3)《魔法阿媽》〔 https://youtu.be/1w_q50K9QnU 〕
❝ 一透早就出門 腹肚真枵 天猶未光 魔法阿媽欲出巡 短䘼短褲 毋驚寒 清氣溜溜啊清氣溜溜 便所摒甲金爍爍 清氣溜溜啊清氣溜溜 便當食甲空空空 幾十年 為這間厝 四界走傱毋驚苦 愛講話是驚人知 恬恬一時就會流目屎 ❞
## 嫁妝一牛車
https://www.facebook.com/taigikho/posts/2248511248536181
▩ 愛看戲的人,請點入去影一下!
▩ 痟好看、有品質,才會來報予逐家知。
(姦恁娘咧!這白米飯,哪會遮好食!)
(Kàn-lín-niâ--leh! Tse pe̍h-bí pn̄g, ná ē tsiah hó-tsia̍h!)
▍人生到底是為著啥
Jîn-sing tàu-té sī uī-tio̍h siánn
▍一世人咧拖磨
Tsi̍t-sì-lâng leh thua-buâ
▍好命歹命攏是註定
Hó-miā pháinn-miā lóng sī tsù-tiānn
▍窮分計較嘛是無較縒
Khîng-hun kè-kàu mā sī bô-khah-tsua̍h
▍自咱出世已經註定三分命
Tsū lán tshut-sì í-king tsù-tiānn sann hun miā
(阮煮飯的人,若是無米通煮的時陣,彼是見笑甲會心疼,你是知無?)
(Guán tsú-pn̄g ê lâng, nā-sī bô bí thang tsú ê sî-tsūn, he sī kiàn-siàu kah ē sim thiànn, lí sī tsai--bô?)
▍笑我拍拚嘛是無較縒
Tshiò guá phah-piànn mā sī bô-khah-tsua̍h
▍想欲哭嘛毋敢對人吼出聲
Siūnn-beh khàu mā m̄ kánn tuì lâng háu tshut siann
▍嫁妝嫁妝(嫁粧嫁粧)一牛車
Kè-tsng kè-tsng tsi̍t gû-tshia
(這白米飯配人血乎,鹹鹹仔嘛袂䆀。)
(Tse pe̍h-bí pn̄g phuè lâng-hueh--honnh, kiâm-kiâm--á mā bé-bái.)
https://www.facebook.com/taigikho/posts/3198558120198151
Thiann kua--lah!
這兩塊歌呔會使無啥人聽過咧!
Tsit nn̄g tè kua thài ē-sái bô sánn lâng thiann--kuè--leh!
◎《無人聽的歌》(台客電力公司)
◎《雨中跳舞》(陳怡婷)
- - - - - - - - - -
【歌詞】( 臺語規範用字,可查辭典 https://goo.gl/7Ky6ZH )
一.《無人聽的歌》(台客電力公司)
▔▔▔▔▔▔▔
◌ 熱戀的時 四界風騷臭屁
jia̍t-luân ê sî|sì-kè hong-so tshàu-phuì
◌ 騎著我的車 載著愛情的味
khiâ-tio̍h guá ê tshia|tsài-tio̍h ài-tsîng ê bī
◌ 食薰歕風 若像痴情遐戇
tsia̍h-hun pûn-hong|ná-tshiūnn tshi-tsîng hiah gōng
◌ 攏是一點一點仔
lóng sī tsi̍t-tiám-tsi̍t-tiám-á
◌ 消磨家己身心的份額
siau-môo ka-tī sin-sim ê hūn-gia̍h
◌ 袂記何時 咱兩人無鬥陣
buē-kì hô-sî|lán nn̄g lâng bô tàu-tīn
◌ 少年愛毋驚 阮用青春來跋
siàu-liân ài m̄ kiann|gún iōng tshing-tshun lâi pua̍h
◌ 流水無情 喝散連鞭變面
lâu-tsuí bô-tsîng|huah suànn liâm-mi pìnn-bīn
◌ 往事一幕一幕搬
óng-sū tsi̍t-bōo-tsi̍t-bōo puann
◌ 阮閣懵懵懂懂留佇遐
gún koh bóng-bóng-tóng-tóng lâu tī hia
◌ 無人聽的歌 閣賰一半
bô lâng thiann ê kua|koh tshun tsi̍t-puànn
◌ 袂停的目屎啊 變成唯一的陪伴
buē thîng ê ba̍k-sái--ah|piàn-sîng uî-it ê puê-phuānn
◌ 無人聽的歌 只賰一半
bô lâng thiann ê kua|tsí tshun tsi̍t-puànn
◌ 鬥袂著牙啊 就留佇遐
tàu buē tio̍h gâ--ah|tō(tiō) lâu tī hia
◌ 無人聽的歌 隨人靠造化
bô lâng thiann ê kua|suî lâng khò tsō-huà
◌ 佇感情路頂啊 向望早就落塗爛
tī kám-tsîng-lōo-tíng--ah|ǹg-bāng tsá tiō lo̍h-thôo nuā
◌ 毋敢相信 會拄著落魄彼日
m̄ kánn siong-sìn|ē tú-tio̍h lo̍k-phik hit ji̍t
◌ 拖著我的跤 踅過無聊的暝
thua-tio̍h guá ê kha|se̍h kuè bô-liâu ê mî
◌ 日子無情 過去猶原掛心
ji̍t-tsí bô-tsîng|kuè-khì iu-guân kuà-sim
◌ 反正一步一步行
huán-tsìng tsi̍t-pōo-tsi̍t-pōo kiânn
◌ 酒嘛一喙一喙啉予焦
tsiú mā tsi̍t-tshuì-tsi̍t-tshuì lim hōo ta
◌ 為何啊 親愛的愛人仔
uī-hô--ah|tshin-ài ê ài-lîn-á
◌ 會共我 當做是歹銅舊錫
ē kā guá|tòng-tsuè sī pháinn-tâng-kū-siah
◌ 我 敢真正遐爾差
guá|kám tsin-tsiànn hiah-nī tsha
◌ 強強欲 共阮放捒
kiōng-kiōng-beh|kā gún pàng-sak
- - - - - - - - - -
二.《雨中跳舞》(陳怡婷)
▔▔▔▔▔▔
◌ 飛啊飛啊 飛相隨
pue--iah pue--iah|pue siong-suî
◌ 無論海角天邊
bô-lūn hái-kak thinn-pinn
◌ 揣啊揣啊 揣所在覕
tshuē--iah tshuē--iah|tshuē sóo-tsāi bih
◌ 嘛欲歇仝位
mā beh hioh kāng uī
◌ 啊哈 揣無倒轉去的路線
ah, hah|tshuē-bô tò-tńg--khì ê lōo-suànn
◌ 無情的天來變卦
bô-tsîng ê thinn lâi piàn-kuà
◌ 風雨中的鳥隻已經無厝
hong-ú-tiong ê tsiáu-tsiah í-king bô tshù
◌ 猶原在雨中跳舞
iu-guân tsāi hōo-tiong thiàu-bú
◌ 望你惜阮像掌上明珠
bāng lí sioh gún tshiūnn tsiáng-siōng bîng-tsu
◌ 毋通將阮辜負
m̄-thang tsiong gún koo-hū
- - - - - - - - - -
https://www.facebook.com/taigikho/posts/1910528612334448
▍聽著好歌,隨來報予逐家知。
- - -
❍ 鄭宜農 Enno Cheng《玉仔的心》
為生存來拖磨 𪜶暫時失去了記持
Uī sing-tsûn lâi thua-buâ / in tsiām-sî sit-khì liáu kì-tî
袂記得愛人的聲音 就親像故鄉的田水
Buē-kì-lit ài-jîn ê siann-im / tiō tshin-tshiūnn kòo-hiong ê tshân-tsuí
你不變的願望 淹密佇茫茫的城市
Lí put-piàn ê guān-bāng / im ba̍t tī bâng-bâng ê siânn-tshī
但是你捀著玉仔做的心
Tān-sī lí phâng-tio̍h gi̍k-á tsò ê sim
(你猶原捀著玉仔做的心)
( Lí iu-guân phâng-tio̍h gi̍k-á tsò ê sim )
對這馬開始 是孤單的練習
Uì tsit-má khai-sí / sī koo-tuann ê liān-si̍p
孤單的所在 攏無人通脫離
Koo-tuann ê sóo-tsāi / lóng bô lâng thang thuat-lī
你捀著玉仔做的心
Lí phâng-tio̍h gi̍k-á tsò ê sim
車輪直直紡 喇叭聲直直響
Tshia-lián ti̍t-ti̍t pháng / lá-pah siann ti̍t-ti̍t hiáng
思慕的雨水 佇暗暝恬恬淋
Su-bōo ê hōo-tsuí / tī àm-mî tiām-tiām lâm
你捀著玉仔做的心
Lí phâng-tio̍h gi̍k-á tsò ê sim
有淡薄仔無奈
Ū tām-po̍h-á bô-nāi
但猶原期待 有人通看見
Tān iu-guân kî-thāi / ū lâng thang khuànn--kìnn
留言
張貼留言