疫情相關 - 11~20

 


#武11 ──【蝒蟲】
https://www.facebook.com/taigikho/photos/a.2690063534380948/2711888242198477


❍【蝒蟲】(bīn/būn/gūn-thâng):蛔蟲。
臺語也常用「蝒蟲」引申為……
#看不見的問題、難察覺的細節、暗機關

﹋ ﹋ ﹋ ﹋ ﹋ ﹋ ﹋ ﹋ ﹋
▩ (單詞發音)〔 http://bit.ly/2OTSgQk 〕
▩ (例句音檔)〔 http://bit.ly/39wR25u 〕
▩ 蓋東南亞人口上濟的國家──印尼,講猶無武漢肺炎的病例嘞,這內底有啥物蝒蟲佇咧無?
▩ Kài Tang-lâm-a jîn-kháu siāng tsē ê kok-ka—Ìn-nî, kóng iáu bô Bú-hàn hì-iām ê pēnn-lē--liooh, tse lāi-té ū sánn-mih bīn-thâng tī--leh--bô?
(全東南亞人口最多的國家──印尼,還沒有武漢肺炎的病例耶,這裡面是不是內情不單純啊?)


#武12 ──【遮瞞】
https://www.facebook.com/taigikho/photos/a.2690063534380948/2713076075413027


❍【遮瞞】(jia/gia/lia-muâ):隱匿、隱瞞。
會說 #隱匿旅遊史 #隱匿社區感染 了吧。

﹋ ﹋ ﹋ ﹋ ﹋ ﹋ ﹋ ﹋ ﹋
▩ (單詞發音)〔 http://bit.ly/2Hp3ng7 〕
▩ (例句音檔)〔 http://bit.ly/2wbQjIu 〕
▩ 遮瞞趁一時仔爽,煏空著無了時傱。
▩ Jia-muâ thàn tsi̍t-sî-á sóng, piak-khang tio̍h bô-liáu-sî tsông.
(隱匿,就只賺到了一時爽;爆了,得永無止境般的善後奔忙。)

﹋ ﹋﹋ ﹋ ﹋ ﹋ ﹋ ﹋ ﹋
«註» 近義詞:【掩】(am/om/ng/uinn)、【崁】(khàm)、【瞞】(muâ)、【掩崁】(am/om/ng/uinn-khàm)、【遮崁】(jia/gia/lia-khàm)、【遮掩】(jia/gia/lia-iám)、【瞞崁】(muâ-khàm)、【崁下】(khàm-hē/hě/hēe)、【隱瞞】(ín/ún/írn-muâ)、【崁密】(khàm-ba̍t)、【掩密】(iám-ba̍t)、【隱密】(ín/ún/írn-ba̍t)。 


#武13 ──【無張無持】
https://www.facebook.com/taigikho/photos/a.2690063534380948/2715622455158389/


❍【無張無持】(bô-tiunn/tionn-bô-tî):
冷不防 ‧ 突如其來 ‧ 出其不備 ‧ 意想不到

﹋ ﹋ ﹋ ﹋ ﹋ ﹋ ﹋ ﹋ ﹋
▩ (例句音檔)〔 http://bit.ly/2HtaELP 〕
▩ 新加坡和日本疫症嘛強欲挽袂牢矣,咱皮愛繃予閣較絚咧,無張無持喝湠就湠,一下大𪐞咱就食力矣。
▩ Sin-ka-pho hâm Ji̍t-pún i̍k-tsìng mā kiōng-beh bán bē tiâu--ah, lán phuê ài penn hōo koh-khah ân--leh, bô-tiunn-bô-tî huah thuànn tō thuànn, tsi̍t-ē tuā tòo lán tō tsia̍h-la̍t--ah.
(新加坡和日本也快要控制不住疫病了,我們皮得再繃更緊,誰曉得會不會在意想不到的情形下,說蔓延就開始蔓延,一旦大肆傳播開來可就棘手了。)
#雖一週無新增病例 #防疫勿鬆懈

﹋ ﹋ ﹋ ﹋ ﹋ ﹋ ﹋ ﹋ 
«註» 附辭典連結。【絚】(ân)〔 http://bit.ly/2Hp0BYj 〕、【喝】(huah)〔 http://bit.ly/2StV9ts 〕、【湠】(thuànn)〔 http://bit.ly/3bBdn3P 〕、【𪐞】(tòo/tiò/tōo)〔 http://bit.ly/3bFWPYd 〕。



#武14 ──【預防射】
https://www.facebook.com/taigikho/photos/a.2690063534380948/2718337914886843/


❍【預防射】(ī/ū/īr-hông-siā):疫苗。
#注預防射(施打疫苗、疫苗接種)

﹋   ﹋ ﹋ ﹋ ﹋ ﹋ ﹋
▩ (例句音檔)〔 http://bit.ly/39GjVMz 〕(A版)
▩ (例句音檔)〔 http://bit.ly/38BRIXl 〕(B版)
▩ 今流感都有預防射通注矣,啊武漢肺炎咧?甲快!上𠢕趕嘛著明年,今年無望啦。
▩ Tann liû-kám to ū ī-hông-siā thang tsù--ah, ah Bú-hàn hì-iām--leh? Kah khuài! Siāng gâu kuánn mā tio̍h mê-nî, kin-nî bô-bāng--lah.
(現在流感都有疫苗可以打了,那武漢肺炎呢?哪有那麼快!最快也是明年,今年無望。)

﹋ ﹋  ﹋ ﹋ ﹋ ﹋ ﹋ ﹋
«註»【預】有三種口音〔ī / ū / īr〕,音檔可聽 #BK06〔 http://bit.ly/2lBSwIa 〕的「✓ 例十二」。



#武15 ──【一般的】
https://www.facebook.com/taigikho/photos/a.2690063534380948/2719871228066845/


❍【一般的】(it-puann-ti̍k/tik/te̍k/tek):
一般而言 ‧ 一般來說 ‧ 一般而論

﹋ ﹋ ﹋ ﹋ ﹋ ﹋ ﹋ ﹋ ﹋
▩ (例句音檔)〔 http://bit.ly/2vHOiDT 〕
▩ 武漢肺炎的暗作期,一般的是講 14 工內。新聞彼款 94 工的,彼是有較譀啦,人三七講、咱就四六聽啦,乎。
▩ Bú-hàn hì-iām ê àm-tsoh-kî, it-puann-ti̍k sī kóng 14 kang lāi. Sin-bûn hit khuán 94 kang--ê, he sī ū khah hàm--lah, lâng sam-tshit-kóng, lán tō sù-lio̍k-thiann--lah, honnh.
(武漢肺炎的潛伏期,一般而言是說 14 天內。新聞那種 94 天的,是有誇張了點,人家隨便說說,我們也就隨便聽聽罷了。)

#今仔日看著1條講暗作期有94工的新聞 #譀呱呱

﹋ ﹋ ﹋ ﹋ ﹋ ﹋ ﹋ ﹋ ﹋
«註» 復習與【三七講、四六聽】近義的【海海仔講,皮皮仔聽】:#HH041〔 https://goo.gl/4vqybM 〕。


#武16 ──【瀾鬚】
https://www.facebook.com/taigikho/photos/a.2690063534380948/2721915874529047/
﹋ ﹋ ﹋ ﹋ ﹋ ﹋ ﹋ ﹋ ﹋
❍【瀾鬚】(nuā/nuǎ-tshiu/siu):
  [口水]「飛沫」。

❍ 順便學習:
 #喙瀾 #吞瀾 #呸瀾 #流瀾
 #收瀾餅 #瀾疕 #浡白沫瀾

﹋ ﹋ ﹋ ﹋ ﹋ ﹋ ﹋ ﹋ ﹋
▩ (例句音檔)〔 http://bit.ly/39NosNy 〕
▩ 坐公車 [看見] 人嗽袂離閣喋袂煞,講話講甲瀾鬚詬詬噴,和伊仝車幫是會驚驚甲袂驚喔。
▩ Tsē kong-tshia khuàinn lâng sàu bē lī koh thi̍h bē suah, kóng-uē kóng kah nuā-tshiu kāu-kāu-phùn, hâm i kāng tshia-pang sī ē kiann kiann kah bē kiann--ooh.
(坐公車看到有人咳不停又超多話,說話時飛沫四處噴散,和他同車真的是直接嚇到屎掉。)

﹋ ﹋ ﹋ ﹋ ﹋ ﹋ ﹋ ﹋ 
«註» 順便學習:(略口音差)
‧【喙瀾】tshuì-nuā:口水。
‧【吞瀾】thun nuā:吞口水。
‧【呸瀾】phuì-nuā:吐口水。
‧【流瀾】lâu-nuā:流口水。
‧【收瀾餅】siu-nuā-piánn:收涎餅乾。
‧【瀾疕】nuā-phí:整坨口水乾掉後的薄膜。
‧【浡白沫瀾】phū pe̍h-phue̍h-nuā:口吐白沫。


#武17 ──【跤後蹬】
https://www.facebook.com/taigikho/photos/a.2690063534380948/2724036290983672/
﹋ ﹋ ﹋ ﹋ ﹋ ﹋ ﹋ ﹋ ﹋
❍【跤後蹬】(kha-āu/ǎu-tenn/tinn):
 「腳跟」。

#總是有少數年長者的心態是
#寧咳到肺掉出來 #也不能被口罩悶死

﹋ ﹋ ﹋ ﹋ ﹋ ﹋ ﹋ ﹋ 
▩ (單詞發音)〔 http://bit.ly/3bXAXrN 〕
▩ (例句音檔)〔 http://bit.ly/39QoC6Q 〕
▩ 欲我掛喙罨乎,是並死較艱苦啦。食甲這个歲矣,棺柴都軁甲賰跤後蹬爾,閣差一屑仔就入去矣。我死 [無要緊],掛喙罨我毋。
▩ Beh guá kuà tshuì-am--honnh, sī phīng sí khah kan-khóo--lah. Tsia̍h kah tsit ê huè--ah, kuann-tshâ to nǹg kah tshun kha-āu-tenn niâ, koh tsha tsi̍t-sut-á tō ji̍p--khì--ah. Guá sí bua̋-kín, kuà tshuì-am guá m̄.
(如果戴上口罩,那是比死還痛苦了。活到這把年紀了,棺材都進到只剩腳跟還沒進來而已,不過也只差一點點了。我死了就死了,口罩我是不會戴的。)

﹋﹋ ﹋ ﹋ ﹋ ﹋ ﹋ ﹋ ﹋
«註» 附辭典連結。【軁】(nǹg/nuì)〔 http://bit.ly/37NSiQF 〕、【賰】(tshun/sun)〔 http://bit.ly/2P6PLKQ 〕。

情緒勒索: 老靠勢(lāu-khò-sè)


#武18 ──【天狗熱】
https://www.facebook.com/taigikho/photos/a.2690063534380948/2726064677447500
﹋ ﹋ ﹋ ﹋ ﹋ ﹋ ﹋ ﹋ ﹋
❍【天狗熱】(thian-káu-jia̍t/gia̍t/lia̍t):
 「登革熱」。
#全球首例登革熱X武漢肺炎雙病毒

﹋ ﹋ ﹋ ﹋ ﹋ ﹋ ﹋ ﹋ ﹋
▩ (單詞發音)〔 http://bit.ly/2PbRvSY 〕
▩ (例句音檔)〔 http://bit.ly/39KfYGS 〕
▩ 蓋世間第一例,新加坡講有人致著天狗熱,隨閣 [予人] 穢著武漢肺炎。氣愛有偌䆀、運愛有偌衰,才會做一睏帶著兩種時氣病?
▩ Kài sè-kan tē-it lē, Sin-ka-pho kóng ū lâng tì-tio̍h thian-káu-jia̍t, suî koh hông uè-tio̍h Bú-hàn hì-iām. Khuì ài ū luā bái, ūn ài ū luā sue, tsiah ē tsò-tsi̍t-khùn tài-tio̍h nn̄g tsióng sî-khì-pēnn?
(全宇宙第一例,新加坡有人染上登革熱,隨即又被傳染了武漢肺炎。運氣要有多差,才會同時中了兩種正在流行的傳染病?)

﹋ ﹋ ﹋ ﹋ ﹋ ﹋ ﹋ ﹋ 
«註» 附辭典連結。【致】(tì)〔 http://bit.ly/2wuVpzH 〕、【穢】(uè/è/èr)〔 http://bit.ly/2V8O3fJ 〕、【䆀】(bái)〔 http://bit.ly/32cAcGN 〕。


#武19 ──【做手】
https://www.facebook.com/taigikho/photos/a.2690063534380948/2727365953984039
﹋ ﹋ ﹋ ﹋ ﹋ ﹋ ﹋ ﹋ ﹋
❍【做手】(tsò/tsuè/tserè-tshiú/siú):
動手腳 ‧ 造假 ‧ 暗中搞鬼

﹋ ﹋ ﹋ ﹋ ﹋ ﹋ ﹋ ﹋ ﹋
▩ (例句音檔)〔 http://bit.ly/37RigT8 〕
▩ 中國講𪜶疫症有較定、袂閣湠開矣。講甲有一字八字嘞!數字攏無做手呢?我是毋信啦。
▩ Tiong-kok kóng in i̍k-tsìng ū khah tiānn, bē koh thuànn--khui--ah. Kóng kah ū tsi̍t jī pat--jī--liooh! Sòo-jī lóng bô tsò-tshiú--nih? Guá sī m̄ siàn--lah.
(中國說他們疫情有比較趨緩,不會再蔓延擴大了。說得跟真的一樣耶!數據都沒動手腳膩?我是不信啦。)

﹋ ﹋ ﹋ ﹋ ﹋ ﹋ ﹋ ﹋ 
«註»【V. 甲有一字八字】:[V.] (動詞) 到出現有一個「八」字。臺語用以引申為 [V.] 到還真有個樣子、[V.] 得跟真的一樣、[V.] 到煞有其事,或是不該做的事卻縱情去做。


#武20 ──【負壓】
https://www.facebook.com/taigikho/photos/a.2690063534380948/2729426753777959/
﹋ ﹋ ﹋ ﹋ ﹋ ﹋ ﹋ ﹋ ﹋
❍【負壓】(hū-ap)。
最近常聽到〔hū-ap〕被說為〔hù-ap〕…

❍【負】(hū)、【副】(hù) 不同音:
「負責/負債/負擔」vs「副總統/副手」
 你有察覺到臺語不同音的話,
「負」壓你就不會說成「副」壓 了。

﹋ ﹋ ﹋ ﹋ ﹋ ﹋ ﹋ ﹋ ﹋
▩ (例句音檔)〔 http://bit.ly/2vXKaPY 〕
▩ 日本的人口是咱臺灣的五倍濟;咱負壓隔離病床有成千床,𪜶閣無咱的重倍額咧。咱有這號醫療環境,真正愛足寶惜。
▩ Ji̍t-pún ê jîn-kháu sī lán Tâi-uân ê gōo puē tsē; lán hū-ap keh-lī pēnn-tshn̂g ū tsiânn tshing tshn̂g, in koh bô lán ê tîng-puē gia̍h--leh. Lán ū tsit-lō i-liâu khuân-kíng, tsin-tsiànn ài tsiok pó-sioh.
(日本的人口是我們臺灣的五倍多;我們的負壓隔離病床有一千床左右,他們的床數還不到我們的二倍呢。我們有這種醫療環境,真的要非常珍惜。)

﹋ ﹋ ﹋ ﹋ ﹋ ﹋ ﹋ ﹋ ﹋
«註» 普通腔臺語,這些字才不會同音咧!
‧【健(kiān)】康 vs.【建(kiàn)】議
‧【陣(tīn)】頭 vs.【鎮(tìn)】長
‧【寺(sī)】廟 vs.【四(sì)】萬
‧【步(pōo)】數 vs.【布(pòo)】袋
‧【壽(siū)】衣 vs.【獸(siù)】醫
‧【敗(pāi)】票 vs.【拜(pài)】票
‧【效(hāu)】果 vs.【孝(hàu)】心
‧【便(piān)】當 vs.【變(piàn)】化
‧【現(hiān)】金 vs.【憲(hiàn)】兵
‧【幸(hīng)】福 vs.【興(hìng)】趣



留言

這個網誌中的熱門文章

Neopets