瀕危詞留聲計畫 - 01~10

 

#瀕危詞留聲計畫 》彙整‧檢索 #EnLS

https://www.facebook.com/taigikho/posts/2798176420236325
▍最近有夠熱,人想𤺪,貧惰做新物來囥,且共《瀕危詞留聲計畫》整理理咧,創一篇檢索文罔牽罔過。
Tsuè-kīn ū-kàu jua̍h, lâng siūnn-siān, pân-tuānn tsò sin mi̍h lâi khǹg, sánn kā “Pîn-guî-sû Lâu-siann Kè-uē” tsíng-lí-lí--leh, tshòng tsi̍t phinn kiám-sik bûn bóng khan bóng kuè.


https://www.facebook.com/taigikho/posts/2280867991967173 
❶【瀕危詞】:〔疑訝〕( gî-ngái / gā )
( 懷疑.疑惑.覺得怪怪的.狐疑.納悶.想不通.事有蹊蹺 )
❷【留聲】:〔 http://bit.ly/32ZWLhD
❸【原音】:
( 普通腔臺語.偏漳混合腔.南部 )
「 你甲將時論文提袂出來,有可能是你的學歷是假的啊!啊都攏揣袂著啊!所以這就是有〔#疑訝〕嘛,這个嫌疑真大啊。 」
❝ Lí kah tsiàng-sî lūn-bûn the̍h bē tshut--lâi, ū khó-lîng sī lí ê ha̍k-li̍k sī ké--ê--ah! Ah to lóng tshuē bē tio̍h--ah! Sóo-í tse tō sī ū gî-ngái--mah, tsit ê hiâm-gî tsin tuā--ah. ❞
❹【譯文】:
你到現在還拿不出論文,有可能是你的學歷是假的啊!啊就都找不到啊!所以我滿腹狐疑嘛,這個學歷造假的嫌疑很大啊。
❺【備註】:
[5.1] 本詞彙的漢字,仍未有規範用字,教育部若有規範再從之。
[5.2] 臺語辭典記錄:1931 年《臺日大辭典.上卷》( http://bit.ly/2YeAsGu ),1931 年《臺日新辭書》( http://bit.ly/2GwS1GT )。
[5.3] 將時 (tsiàng-sî)、向時 (hiàng-sî):分別是〔這當時 (tsit-tang-sî)〕[此時.現在]、〔彼當時 (hit-tang-sî)〕[當時.以前] 的合音。



https://www.facebook.com/taigikho/posts/2282189935168312 =
❶【瀕危詞】:〔陷毿〕( hām-sàm / tshàm )
( 物體或器皿有裂痕、裂縫、瑕疵;身體有異樣、生病 )
❷【留聲】:〔 http://bit.ly/2SUaIZT
❸【原音】:
( 輕同安風臺語.北部 ) ( 採石師傅 )
「 啊人攏覕咧石頭跤,對彼下爿咧鑿跤。啊鑿跤,鑿鑿咧,彼敢若講有……內底有彼个……,阮咧講,是講號做──暗甲。暗甲就是內底有〔#陷毿〕佇咧,外皮都無看見〔陷毿〕。 」
❝ Ah lâng lóng bih eh tsio̍h-thâu-kha, tuî he ē-pîng eh tsha̍k kha. Ah tsha̍k kha, tsha̍k-tsha̍k--eh, he kánn-ná kóng ū... lāi-tué ū hit ê..., gún leh kóng, sī kóng hō-tsò ÀM-KAH. Àm-kah tō sī lāi-tué ū hām-sàm tī--eh, guā-phê to bô khuànn-eh hām-sàm. ❞
❹【譯文】:
人(採石師傅)都藏在石頭下方,從下方開鑿石頭底部。開鑿底部,鑿一鑿,好像有個……裡面有那個……,用我們的話,是叫做──暗甲。暗甲就是岩體內部存在著裂縫,但外表就是看不到裂縫。(知識:若鑿到「暗甲」,岩體易崩塌,會壓死採石人)
❺【備註】:
[5.1] 本詞彙的漢字,仍未有規範用字,教育部若有規範再從之。
[5.2] 臺語辭典記錄:1931 年《臺日新辭書》( http://bit.ly/2GFfiq3 )【hām-tshàm «憾讖»】,1932 年《臺日大辭典.下卷》( http://bit.ly/2GBelz0 )【hām-sàm «陷𣯶»】、( http://bit.ly/2KdcSA8 )【hām-tshàm «陷讖»】。
[5.3] 暗甲 (àm-kah):無法從岩體外表看到的「不連續面」,如內部裂隙、節理、層理。
[5.4] 看見…… (khuànn-kìnn...):作為補語的「見」,口語會虛化,原 2 音節的〔khuànn-kìnn...〕虛化為 1.5 音節的〔khuànn-ìnn...〕或〔khuànn-eh...〕,亦常合音為單音節的〔khuàinn...〕。




https://www.facebook.com/taigikho/posts/2306293462757959
❶【瀕危詞】:〔硓𥑮蔥〕( lóo-kóo-tshang )
( 具「管狀」骨骼的珊瑚或其礁體,如笙珊瑚、橡樹珊瑚等 )
❷【留聲】:〔 http://bit.ly/2KHa4eG
❸【原音】:
( 輕同安風澎湖腔 )
「〔#硓𥑮蔥〕撒坪崁去,糞埽閣卡踮懸頂。年久月深,〔硓𥑮蔥〕撒坪死去,魚類、蝦、蠘,無位通生湠。 」
❝ Lóo-kóo-tshang suah-phiânn khàm--khì, pùn-sò koh kha̍h tàm kuân-tíng. Nî-kú-ge̍h-tshim, lóo-kóo-tshang suah-phiânn sí--khì, hî-luī, hê, tshi̍h, bô uī thang sinn-thuànn. ❞
❹【譯文】:
硓𥑮蔥珊瑚礁被廢棄漁網覆蓋,垃圾還卡在上面。久而久之,硓𥑮蔥因漁網覆蓋纏繞而死,魚類、蝦、梭子蟹,沒地方可以繁殖。
❺【備註】:
[5.1] 臺語用字,見教育部辭典〔 https://goo.gl/7Ky6ZH 〕。
[5.2] 口音差〔硓𥑮〕:〔lóo-kóo〕〔ló-kóo〕〔ló-kó〕〔ló-kió〕。
[5.3] 臺語辭典記錄:1931-1932 年《臺日大辭典.上下卷》( http://bit.ly/300iHri )【ló-kóo-tshang «老古葱»】、( http://bit.ly/2YSLSQE )【giâ-kńg-tsio̍h [gô-kńg-tsio̍h] «鵝管石»】。
[5.4] 撒坪[A] (suah-phiânn)、撒田[B] (suah-tshân)、撒沫[C] (suah-phue̍h)、撒稜[D] (suah-lîng):
A· 拖網沉放海床捕魚;廢棄漁網丟入海中覆蓋珊瑚淺坪或珊瑚礁。
B· 注水覆蓋農田,以整地或灌溉。
C· 注水覆蓋滿是固結土塊的地面,浸水軟化、細化土塊,增加土表平整度。(臺語「塗沫|thôo-phue̍h」為「土塊」之意)
D· 使用農膜覆蓋菜稜。




https://www.facebook.com/taigikho/posts/2313054135415225
❶【瀕危詞】:〔支理〕( tsi-lí )
( 支付.負擔費用.接手處理款項或事務 )
❷【留聲】:〔 http://bit.ly/2z9HL2Y
❸【原音】:
( 普通腔臺語.偏漳混合腔.南部 )
「 毋免納健保呢,除非你的所有的財產超過,無,一律健保攏毋免〔#支理〕。 」
❝ M̄-bián la̍p kiān-pó--neh, tî-hui lí ê sóo-ū ê tsâi-sán tshiau-kuè, bô, it-lu̍t kiān-pó lóng m̄-bián tsi-lí. ❞
❹【譯文】:
( 年滿65歲 ) 不用繳健保費,除非你所有的財產超過,要不然,一律都不需要支付健保費。
❺【備註】:
[5.1] 臺語用字,見教育部辭典〔 https://goo.gl/7Ky6ZH 〕。
[5.2] 臺語辭典記錄:1931 年《臺日新辭書》( http://bit.ly/2KFsHAZ ),1932 年《臺日大辭典.下卷》( http://bit.ly/2Z9TjSv )。



https://www.facebook.com/taigikho/posts/2337131619674143
❶【瀕危詞】:〔喝拂〕( huah-hut )
( 叫囂.搖旗吶喊.鼓譟.慫恿生事.煽動事端 )
❷【留聲】:〔 http://bit.ly/2HrXb7x
❸【原音】:
( 普通腔臺語.偏漳混合腔.南部 )
「 呔有遐好空的呢?我欲 hông [予人] 遛去刣較緊矣咧,我!我?我食較䆀咧!甘願踮遮罔〔#喝拂〕! 」
❝ Thah ū hiah hó-khang--ê--neh? Guá beh hông liù khì thâi khah kín--ah--leh, guá! Guá? Guá tsia̍h khah bái--leh! Kam-guān tàm tsia bóng huah-hut! ❞
❹【譯文】:
怎會有那麼好康的事?將要落入圈套被抓去宰比較快吧我!有我的份?想得美哦!寧願在這看看熱鬧,跟著喊一喊、叫一叫就好了。
❺【備註】:
[5.1] 臺語用字,見教育部辭典〔 https://goo.gl/7Ky6ZH 〕。
[5.2] 辭典記錄:1933 年《臺灣語典.卷二》( http://bit.ly/2PvVQTI )【喝拂──為慫恿之意。「說文」:喝,大聲也;拂,重擊也】。1923 年《增補廈英大辭典》( https://bit.ly/2zFJoG9 )【hoah-hut, to stir up men to fight】。
[5.3] 遛 (liù):用繩圈套住頸部(如抓狗)或腳(如抓豬)捕捉。



https://www.facebook.com/taigikho/posts/2369409969779641
❶【瀕危詞】:〔爛𠱿〕( nuā-he̍h )
( 鬆軟而不結實.軟爛而易散掉.鬆散不能成形 )
❷【留聲】:〔 http://bit.ly/2klrxjL
❸【原音】:
( 普通腔臺語.偏漳混合腔.中部 )
「 彼嘛是愛大尾的、肉質愛有夠𩚨,才袂去予熔去,抑無,你若傷過軟、傷過〔#爛𠱿〕,乎,啊爛爛的時陣,炒起來較糊。 」(炒鰻魚話)
❝ He mā sī ài tuā bué--ê, bah-tsit ài ū-kàu khiū, tsiah bē khì hōo iûnn--khì, ah-bô, lí nā siunn-kuè nńg, siunn-kuè nuā-he̍h, honnh, ah nuā-nuā ê sî-tsūn, tshá--khí-lâi khah kôo. ❞
❹【譯文】:
那也是要選大尾的、肉質彈度要夠的鰻魚,才不會炒到糊掉、爛掉,要不然,你如果用肉質太軟的、太容易散掉的、爛爛的,炒起來會比較黏糊。
❺【備註】:
[5.1] 臺語用字,見教育部辭典〔 https://goo.gl/7Ky6ZH 〕。
[5.2] 本詞彙的漢字,仍未有規範用字,教育部若有規範再從之。
[5.3] 語用說明:〔爛𠱿〕(nuā-he̍h) 除了用於食物、物體,亦用於形容肥胖部位的肉、鬆垮的肌膚。另有同義詞〔爛剺〕(nuā-le̍h)。
[5.4] 臺語辭典記錄:1932 年《臺日大辭典.下卷》( http://bit.ly/2kQd4MN )。



 https://www.facebook.com/taigikho/posts/2388240684563236
❶【瀕危詞】:〔刐〕( táinn ) / 抾、摠、搦、拍、纏、縛
( ① 長髮紮為低髻、紮丸子頭、束髮或盤髮髻 ② 挷馬尾或辮子 ③ 馬尾被抓起 )
❷【留聲】:〔 http://bit.ly/2n8cFGc
❸【原音】:
( 輕泉風臺語.北部 )
「 頭鬃仔螺〔#刐〕咧、褲攏咧,越咧做你去,哎唷! 」
❝ Thâu-tsang-á-lê táinn--leh, khòo láng--leh, ua̍t--leh tsuè lí khì, aih-ioh! ❞
❹【譯文】:
頭髮紮起來、褲子穿上,妳頭也不回地離去,哎唷!
❺【備註】:
[5.1] 臺語用字,見教育部辭典〔 https://goo.gl/7Ky6ZH 〕。
[5.2] 臺語辭典記錄:1932 年《臺日大辭典.下卷》( http://bit.ly/2nHNWct ) [中排第六詞]。
[5.3] 頭鬃仔螺 (thâu-tsang-á-lê/lêr):髮髻、束髮、丸子頭、包包頭。



https://www.facebook.com/taigikho/posts/2401215446599093
❶【瀕危詞】:〔弄花〕( lāng-hue )
( 水稻揚花 ) «每日僅於午前探頭揚花,午後關閉,單株連續揚花 3-10 天»
❷【留聲】:〔 http://bit.ly/2nfqqDG
❸【原音】:
( 漳風臺語.桃園 )
「 咱的稻穗,啊咧〔#弄花〕,大約差不多有 20 外工至 1 隔月。 」
❝ Lán ê tiū-suī, ah tih lāng-hue, tāi-iak tshia-put-to ū jī-tsa̍p-guā kang tsì tsi̍t keh gue̍h. ❞
❹【譯文】:
我們的稻穗正在揚花,大約差不多有 20 幾天至 1 個月。
❺【備註】:
[5.1] 臺語用字,見教育部辭典〔 https://goo.gl/7Ky6ZH 〕。
[5.2] 原音〔tih / lih〕(咧)、〔tāi-iak〕(大約)、〔tshia-put-to〕(差不多)、〔tsi̍t keh gue̍h〕(1 隔月) 均為典型「漳風語音」。若您是「普通腔臺語」,說〔teh / leh〕(咧)、〔tāi-iok〕(大約)、〔tsha-put-to〕(差不多)、〔tsi̍t kò gue̍h / tsi̍t kóo gue̍h〕(1 個月) 即是。
[5.3] 臺語辭典記錄:1931 年《臺日新辭書》( http://bit.ly/2pwCAsp ) [上排第五詞],1932 年《臺日大辭典.下卷》( http://bit.ly/2n4IXCq ) [中排第五詞]。
[5.4] 水稻揚花,民間有各種不同的臺語動詞描述法:〔弄花〕(lāng-hue)、〔望花〕(bāng-hue)、〔晾花〕(nê-hue)、〔圇花〕(lun-hue)、〔聳花〕(sáng-hue)。

@ 人工授粉: 〔搵花〕(ùn-hue) /〔引花〕(ín-hue) /〔滒粉〕(kō-hún)
@ 〔望花〕(bāng-hue) 語源就是〔芒花期〕(bâng-hue-kî) 無毋著。不而過,六月冬是有 tia̍p 著〔芒種〕(bông-tsíng),弄花期正正是芒花期,啊若十月冬仔咧弄花,彼是秋天,全(tsn̂g)然佮〔芒種〕無底代矣。所以偏漳腔的臺語產生聲調分化,變做〔bāng-hue〕佮〔bâng/bang-hue〕兩組聲調無仝的語詞。




https://www.facebook.com/taigikho/posts/2412360138817957

❍ 性禁忌語及替代語,逃避不如好好認識它
❍ 才有能力去判斷適不適合,或是該不該說

❶【瀕危詞】:〔蛤舏〕( kap-kiú )
( 女性外陰部.女性私密處 ) ※備註[5.1]
❷【留聲】:〔 http://bit.ly/35chRdJ
❸【原音】:
( 輕泉風臺語.雲林 )
「 狗鯊㘝閣會拍內胎!〔#蛤舏〕若共你嗞一下,偌爽咧你敢知? 」
❝ Káu-sua-līng koh ē phah lāi-thai! Kap-kiú nā kā lí tsu̍t--tsi̍t-ē, guā sóng--leh lí kám tsai? ❞
❹【譯文】:
小穴還能控制讓豐厚飽實的內壁陣陣收縮呢!要是妹妹給你夾吸一下,有多爽你知道嗎?
❺【備註】:
[5.1] 臺語〔蛤舏〕(kap-kiú) 及〔水雞〕(suí-ke/kue/kere 或 tsuí-ke/kue/kere),原義均為青蛙。二者都以青蛙咧嘴會吸吞獵物為意象,做為「女性外陰部」(vulva) 的替代語。
[5.2] 臺語〔狗鯊㘝〕(káu-sua-jīng/gīng/līng),原義為鯊魚(狗鯊)口腔內壁。以其結構及軟潤聯想,做為「陰道皺襞」(vaginal rugae) 的替代語。
[5.3] 臺語用字,見教育部辭典〔 https://goo.gl/7Ky6ZH 〕。
[5.4] 本詞彙的漢字,仍未有規範用字,教育部若有規範再從之。
[5.5] 臺語辭典記錄:1931 年《臺日大辭典.上卷》( http://bit.ly/2IwHRqy ) [中排第四詞 «蛤吸» ],1931 年《臺日新辭書》( http://bit.ly/2MeeNVO ) [下排第一詞 «蛤玖» ]。

@ 「狗鯊系列」,擬字或有不同:
狗鯊穎(káu-sua-ínn/iúnn陰蒂)、
狗鯊耳(káu-sua-jí/gí/lí陰唇)、
狗鯊洞(káu-sua-tōng陰道)、
狗鯊喙(káu-sua-tshuì陰道口)、
狗鯊膩(káu-sua-jī/gī/lī陰道前庭)、
狗鯊稜(káu-sua-līng/jīng/gīng陰道皺褶)




https://www.facebook.com/taigikho/posts/2427456443974993
❶【瀕危詞】:〔𪎶縕〕( thun-un )
( ① 骯髒.汙穢.不衛生 ② 懶散.邋遢 )
❷【留聲】:〔 http://bit.ly/2IHei5F
❸【原音】:
( 漳風臺語.桃園 )
「 但是轉來臺灣,竟然所趁的是烏心錢!逐家所食、所啉、所用的,攏是上〔#𪎶縕〕的物件,按呢來共咱蹧躂。 」
❝ Tān-sī tún-lâi Tâi-uân, kìng-jiân sóo thàn--ê sī oo-sim-tsînn! Ta̍k-ke sóo tsia̍h, sóo lim, sóo iōng--ê, lóng sī siāng thun-un ê mi̍h-kiānn, án-ne lâi kā lán tsau-that. ❞
❹【譯文】:
但是回來臺灣,竟然所賺的是黑心錢!大家所吃、所喝、所用的,都是最汙穢的東西,如此來蹧蹋著我們。
❺【備註】:
[5.1] 臺語用字,見教育部辭典〔 https://goo.gl/7Ky6ZH 〕。
[5.2] 本詞彙的漢字,仍未有規範用字,教育部若有規範再從之。
[5.3] 原音〔tún-lâi ...〕(轉來)、〔siāng ...〕(上) 均為典型「漳風語音」。若您是「普通腔臺語」,說〔tńg-lâi ...〕(轉來)、〔siōng ...〕(上) 即是。
[5.4] 普通腔臺語,較常聽到〔un-thun〕(縕𪎶)、〔un-thun-senn/sinn〕(縕𪎶生)、〔un-thun-lâng〕(縕𪎶人)、〔un-un-thun-thun〕(縕縕𪎶𪎶)。〔thun-un〕與〔un-thun〕二者為同義詞。
[5.5] 臺語辭典記錄:1931 年《臺日大辭典.上卷》( http://bit.ly/32dFWz3 ) [中排第三詞 « [黄昷]𪎶 || un-thun » ],1932 年《臺日大辭典.下卷》( http://bit.ly/2IKef9k ) [中排第七詞 « 𪎶[黄昷] || thun-un » ],1931 年《臺日新辭書》( http://bit.ly/2McuEp7 ) [中排第四詞 « [黑昷]黗 || un-thun » ],1933 年《臺灣語典.卷四》( http://bit.ly/2nLHcuq )【縕吞──謂人之身體不潔】,1954 年《彚音寶鑑》[君一他]【𪎶[黄昷]──不潔又黄色也】(另於 1818 年的漳州話韻書《彚集雅俗通十五音》中,[君一他] 亦有記錄〔thun-un〕【𪎶[黄昷]】)。

@ 「荏懶含(kânn)𪎶縕,會散甲無火薰!」罵人罵甲閣會牽絲、鬥句





留言

這個網誌中的熱門文章

Neopets